Catalogue en ligne

 

LA CALLIGRAPHIE SANS FRONTIERES / CALLIGRAPHY WITHOUT BORDERS

 

Sections :


Annexes


CALLIGRAPHIE CHINOISE ET JAPONAISE, SUMI-E, CHINESE AND JAPANESE CALLIGRAPHY

Catalogue en ligne |  CALLIGRAPHIE CHINOISE ET JAPONAISE, SUMI-E, CHINESE AND JAPANESE CALLIGRAPHY

Outils pour la calligraphie chinoise et japonaise / Tools

Ce sont les outils avec lesquels on dépose le médium sur le support. Ici, principalement des pinceaux.
Ils sont classés selon la nature de leurs poils, laquelle donne des traits différents. Chaque fois que c'est possible, la longueur totale en cm est indiqués, ainsi que les dimensions de la touffe, en mm : diamètre à la sortie du manche et longueur.

Mainly brushes in this section, sorted by their kind of hair as each animal gives a different effect. All are good for writing and drawing, the Far-East way
.

Encres pour la calligraphie chinoise et japonaise / Inks and pigments

Encres ou diverses substances colorées pour tracer sur le support. Les encres du Japon et de Chine (rien à voir avec l'encre "de chine" des dessinateurs, qui est une substance synthétique dont le nettoyage est néfaste aux pinceaux chinois et japonais) sont faites de suie et de colle. En bâtons ou liquide, elles présentent de nombreuses variations et une grande richesse dans leurs noirs. Les couleurs sont à base de pigments naturels. Encres et pigments sont utilisés pour la peinture traditionnelle autant que pour la calligraphie.

Mediums from China and Japan are all made from natural products such as carbon (soot) and animal glue or gelatin. Being used with absorbent papers they penetrate it and dry inside their fibers. Therefore they are permanent without any risk to spoil brushes. Inks are also used for traditional painting (sumi-e) and colours follow the same principles as they all are from mineral or vegetal origin.

Papier pour la calligraphie chinoise et japonaise / Paper

La Chine, le Japon et une grande partie de l'Asie forment l'Empire du papier vivant. Fabriqués à la main, feuille à feuille, par des familles d'artisans, les papiers ont pour matière première plusieurs sortes de végétaux, suivant les régions et ce à quoi on les destine. Il faut en essayer un certain nombre avant de faire des choix définitifs.

China, Japan and the largest portion of Asia could be called a Living Paper Empire. Handmade, sheet after sheet, by entire families of specialized workers, Oriental paper needs only natural fiber and a sort of root juice as raw material ("Rice paper" is a stupid term and should be avoided). All are different from place to place and suitable for a precise use: calligraphy, painting, printing, deluxe packaging and any creative handicraft. Our customers generally order some sheets as samples and adore trying them all before deciding which one they prefer and will buy often.

Accessoires pour la calligraphie chinoise et japonaise / Implements

De nombreux outils gravitent autour de l'acte d'écrire et de peindre. Indispensables sont la pierre à encre ou le presse-papier, de même que les outils du marouflage. Ce sont toujours des objets artisanaux faits de matières naturelles et identiques depuis des siècles ; leur production a cependant tendance à s'amenuiser.

A rich choice of wonderful objects surround writing and painting gestures. Some are absolutely necessary, as an inkstone or a paperweight. Many prove very helpful: brush holders, seals, water droppers, and so on. It's always a pleasure to purchase and use them. Unfortunately we have seen their choice shrinking every year.

Nouvelle révolution en Chine ! Now a new revolution in China!

L'équipe du Comptoir des écritures est heureuse d'annoncer le retour en ligne de produits très difficiles à trouver : feuilles de Xuan géantes, pierres Duan de bonne taille, bâtons d'encre d'huile moulée main, pinceaux en poils d'ours, gros pinceaux de poing en bois, coffrets de pigments purs en bâton, etc. Le revers de la merveille est que leur coût a doublé, voire décuplé depuis 2008. Il va falloir s'y habituer en se répétant que les prix bizarrement très bas que l'on affichait depuis quarante ans appartiennenent maintenant à l'histoire de la Chine ancienne... quand les gens travaillaient pour un bol de riz. En un mot, c'est la révolution !
L'anémie de la monnaie européenne n'arrange pas les choses, d'autant qu'elle renchérit aussi les outils d'origine américaine, japonaise ou anglaise. Mais, de ce côté-là, c'est peut-être provisoire.

Our crew is glad to announce that several rare and exciting products are now back online, such as Xuan giant sheets, large Duan inkstones, bear hair brushes, large wooden zhuabi, boxes of pure pigments sticks, and so on. The bad news is that their prices have increased tenfold since 2008. But we have to get accustomed to it: the queer low prices we used to pay during the past forty years now belong to the history of ancient China, when people were paid a bowl of rice, often empty.




Vos quatre trésors / Your four treasures

Vos quatre trésors / Your four treasures

L'encre doit être frottée dans la pierre avec de l'eau pour que le pinceau recueille le liquide noir obtenu et le dépose sur le papier spécial en pures fibres végétales. La meilleure introduction à la calligraphie chinoise pour les débutants peut s'acheter ici.
Depuis toujours ces quatre éléments sont fabriqués à la main par des artisans aux multiples secrets. La calligraphie véritable ne peut exister avec des fournitures qui ne répondent pas à des critères stricts, comme l'harmonie avec la nature.
Ce concept des "quatre trésors" associés se retrouve au Japon. Ci-contre, un poème où Hokusai les met en valeur avec préciosité.

An inkstick must be rubbed gently on a special inkstone to produce good and odorant ink. Then the precious brush takes a little ink and brings it onto the delicate sheet of paper.
For centuries these four tools have worked together and provide us with strong calligraphy or subtle painting, as shown here by Hokusai.



Conseil 1 / Hint 1

Pour une parfaite description technique et historique de ces objets merveilleux, tout est dans cet ouvrage récent et très complet.


Conseil 2 / Hint 2

L'apprentissage de la calligraphie chinoise est assez facile avec les ouvrages de vulgarisation. Pour aller plus loin, il existe maintenant un gros livre qui fait autorité : histoire, philosophie, technique, étude des styles selon les personnalités qui les ont créés ou maîtrisés, tout y est, de même que des centaines d'anecdotes piquantes et une iconographie extrêmement plaisante et parfois inattendue.

Catalogue en ligne |  CALLIGRAPHIE CHINOISE ET JAPONAISE, SUMI-E, CHINESE AND JAPANESE CALLIGRAPHY